通行于斯堪的纳维亚地区、芬兰的一部分地区,以及法罗群岛和冰岛的语言:北日耳曼语支通行于斯堪的纳维亚地区、芬兰的一部分地区,以及法罗群岛和冰岛的语言:北日耳曼语支

通行于斯堪的纳维亚地区、芬兰的一部分地区,以及法罗群岛和冰岛的语言:北日耳曼语支

  斯堪的那维亚语支或北日耳曼语支,是印欧语系-日耳曼语族的一个分支,包括通行于斯堪的纳维亚地区、 芬兰 的一部分地区,以及 法罗群岛 和 冰岛 的语言。

  北日耳曼语支还可以细分为两个分支,分别是“西北日耳曼支”和“东北日耳曼支”。其中“东北日耳曼支”受低地德语的影响非常显著,包括丹麦语、 瑞典 语以及这两种语言的各种方言和变种。“西北日耳曼支”包括法罗语、冰岛语和挪威语。除了地域上的划分外,还有另外一种按照语言之间的相互关联程度来划分的方式,即将 挪威 语、丹麦语和 瑞典 语称作“内陆斯堪的纳维亚语”,而将法罗语和 冰岛 语称作“海洋斯堪的纳维亚语”。由于在历史上 丹麦 曾长期统治挪威,因此将挪威最早出现的所谓“书面挪威语”(Bokmål)和今日的官方 挪威 语,都被视为“内陆斯堪的纳维亚语”。

  出于同样的原因,丹麦语和挪威语的相似程度要高于这两种语言和瑞典语的相似程度。由于在历史上挪威和丹麦长期的政治同盟关系,挪威书面语和丹麦语的词汇非常相似。此外,由于丹麦语的独特发音规律, 瑞典 人通常会认为 挪威 语比 丹麦 语更容易听懂。

  由于历史上的独特的亲缘关系,与其说挪威语、 瑞典 语和丹麦语是三种不同的语言,不如说他们是一种“内陆斯堪的纳维亚语”的三种不同的方言。政治上的独立致使这里的人们将三种语言分别当作独立的语言来看待。1814年 挪威 脱离 丹麦 的统治而独立后,一种以海岛方言为基础的“新挪威语”(Nynorsk)出现了。“新 挪威 语”的出现可以看作是以语言独立来标榜政治独立的佐证。

  所有的北日耳曼语言都是从古 挪威 语演变而来的。这一语支下面的细小分支之间的差别很难准确的界定,多数语言都是在逐渐发生变化的。变化的基本趋势是:地域上互相邻接的方言彼此融合,逐渐可以互相沟通,而那些地域上相隔较远的方言则不然。