玄奘懂很多国家的语言吗?他是从哪里学来的?玄奘懂很多国家的语言吗?他是从哪里学来的?

玄奘懂很多国家的语言吗?他是从哪里学来的?

你知道玄奘西游时如何解决语言问题吗?我不知道。没关系。边肖会告诉你的。

玄奘是一位伟大的佛教翻译家,他在印度非常精通梵语,但与此同时,有一个问题可能会使人困惑,那就是,玄奘从经文中学到的所有民族语言都是一样的吗?玄奘是如何与这些国家的人交流的?

在神话的小说中,语言根本没有涉及。所有的怪物和神都说一种语言,这在现实中是不可能的。那么,你懂这么多国家的语言吗?他在哪里学的?

南京大学哲学系的杨维忠教授说,在西行途中经过的国家,如果没有语言障碍,就可以找到外国人与商人交流。他的梵语可以被中国一些著名的老师学习,也可以向中国的外国僧侣学习。然而,杨教授告诉记者,玄奘对语言和佛教的研究是在印度系统完成的。

原来玄奘到了西天之后,除了在西天寻找佛经之外,他还做了另外一件事,那就是研究各种古代印度理论。据《慈恩传》所载,除了学习佛教哲学中的大小和乘法理论外,印度古典哲学以及理论学科(因明)、音韵学(申报)、医学(药方)、运数(技能和技巧)都是必修课。这句话相当于语言学,玄奘就是从这句话中学到了他杰出的翻译技巧。

南京师范大学教授还告诉记者,初唐时期,各民族杂居,大量西域胡人已经生活在中国西部,他们的语言自然也是多样的。玄奘应该在西进之前做好准备。此外,在玄奘西进的众多国家中,当时也有许多国家在中国的管辖之下,如高昌国、龟兹、阿訇等,都在新疆。